贾马尔·穆里亚拉(Jamal Musiala):随着快速崛起,拜仁慕尼黑最年轻的得分手向英格兰U21弓鞠躬

时间:2020-11-19 01:31:00

With Jamal Musiala appearing to commit to England over Germany, have the Three Lions found their latest upcoming star? The DFB, the German football association, looked to admit defeat in the tug of war over whether Musiala would represent the nation of his birth - Germany - or where he spent the majority of his childhood - England, with head of academy coaching Meikel Schonweitz saying: "He has clearly signalled to us that he currently sees his future with the English national teams." While the FA has not passed comment on the long-term fate of Musiala"s international allegiance, there must be some real relief under the Wembley arch that the 17-year-old appears to have decided he prefers wearing the badge of England

贾马尔·穆西亚拉(Jamal Musiala)似乎将越过德国前往英格兰,三狮队是否找到了他们最近的新星?德国足球协会(DFB)希望承认在Musiala是代表他的出生国家(德国)还是他童年大部分时间的所在地-英格兰的拔河比赛中失败,学校教练Meikel Schonweitz说:“他已经明确地向我们发出信号,他现在看到他在英国国家队的未来。”尽管英足总并未对穆西亚拉的国际忠诚度的长期命运发表评论,但在温布利拱门下一定有一些真正的解脱,这位17岁的年轻人似乎决定他更喜欢戴英格兰徽章

Jamal Musiala scores debut England U21s goal in Albania thrashingDownload the Scores App: Apple | AndroidEngland vs Iceland: A big chance to secure a Euro 2020 spot?The Times reported as far back as September, two months before the teenager even made his U21 bow - and scored his first goal - that senior manager Gareth Southgate had already attempted to lure the midfield prodigy, such is the regard in which he is held

贾马尔·穆西亚拉(Jamal Musiala)在阿尔巴尼亚的首个英格兰U21进球中goal人。 AndroidEngland vs冰岛:获得2020年欧洲杯冠军的巨大机会?《泰晤士报》早在9月,即这名少年甚至鞠躬U21并打入自己的第一个进球的两个月前-高级经理Gareth Southgate就已经试图引诱中场神童,这就是他所处的位置

Southgate is not alone in his admiration

索斯盖特并不孤单

"He is an excellent footballer

“他是一名出色的足球运动员

We will try to guide him carefully, so that he will get even better and can help us even more," said Bayern Munich head coach Hansi Flick after Musiala"s 18-minute cameo in Bayern"s opening game of the season in that same month, during which he became Bayern Munich"s youngest ever Bundesliga scorer in just his second appearance in the competition

我们将尽力为他提供指导,以使他变得更好,并能为我们提供更多帮助。”当月穆萨拉在拜仁本赛季首场比赛的18分钟客串中,拜仁慕尼黑主教练汉斯·弗里克说。仅仅第二次参加比赛,他就成为拜仁慕尼黑有史以来最年轻的德甲得分手

He has since added another to his tally to suggest he may be ready to begin showing his potential on the big stage

此后,他又增加了一个提示,表示他可能已经准备好开始在大型舞台上展示自己的潜力

And what bigger test could any teenager have than turning out for last season"s all-conquering Champions League winners? German blood, English heart?Musiala was born to German and Nigerian parents in Stuttgart in 2003, but moved to England at the age of seven where after spending some time in Southampton"s academy, was snapped up by Chelsea before moving to secondary school

还有什么少年比上赛季无所不能的冠军联赛冠军还要经受更大的考验? Musiala于2003年在斯图加特生于德国和尼日利亚,但在7岁时移居英国,在南安普顿的学校度过一段时间后,被切尔西(Chelsea)抢购,然后才上中学。

Even as a young teenager he overachieved, making his England U15 debut before his 14th birthday, with his exceptional ability belying his physical development

即使在年轻的时候,他还是表现不佳,他在14岁生日之前首次参加了英格兰U15比赛,他的出色能力掩盖了他的身体发育

And it continued; the candles on his 15th birthday cake were barely out before he received his first call-up to Chelsea"s U18 side汝城新闻网

它继续了;在他第15次生日蛋糕上的蜡烛刚好在他接到切尔西U18球队的第一个电话之前汝城新闻网

What happened next may sound familiar

接下来发生的事情可能听起来很熟悉

A year later, a willing German side came calling, and despite Chelsea reportedly offering one of their brightest prospect a bumper contract to keep him in west London, this young talent was set on leaving the Premier League to try his hand in the Bundesliga

一年后,一个乐意的德国方面来了,尽管据报道切尔西提供了他们最光明的前景之一的大合同来将他留在伦敦西部,但这位年轻的才华还是决定离开英超来尝试他在德甲的努力。

"I"m really happy about my years in England," said the then 16-year-old

当时16岁的他说:“我对在英国的生活感到非常高兴。

"There were a few interested teams in Europe, but if such a big club in Germany is interested, you can"t say no

“欧洲有几支有兴趣的球队,但是如果德国有这么大的俱乐部有兴趣,你就不能拒绝。

I loved Bavaria from an early age." Bayern boss Flick may not even have been aware of Musiala joining the club when he first touched down in Bavaria, but Musiala soon got his attention

我从小就爱巴伐利亚。”拜仁老板弗里克(Flickr)第一次在巴伐利亚降落时,甚至还没有意识到Musiala加入俱乐部的想法,但Musiala很快引起了他的注意。

Beginning life with the U17s, his eye-opening return of goals and assists saw him moved up to the club"s U19s within a matter of months

从U17比赛开始生活,他的进球和助攻大开眼界,使他在短短几个月内就升入了俱乐部的U19比赛

Not content with that impressive level of progression, by June he had barged straight into Bayern"s second-string line-up

对那令人印象深刻的进步并不满意,到六月,他已经直接闯入了拜仁的第二阵容

Of course he scored, and became the second-youngest player in the club"s history to net in a third-tier game, with both goals in a 2-0 win over Zwickau

当然他得分了,并成为俱乐部历史上第二年轻的球员,在三线比赛中打入网,两个进球都以2-0击败兹维考

It was just his second appearance at that level

那只是他第二次出现

What happened next? Another promotion

接下来发生了什么?另一促销

By the end of the delayed 2019/20 Bundesliga season, he had become Bayern"s youngest ever Bundesliga debutant

在延迟的2019/20德甲联赛赛季结束前,他成为拜仁有史以来最年轻的德甲新秀

汝城新闻网Now, he is their youngest league goalscorer too, and has already made his Champions League debut

汝城新闻网现在,他也是他们最年轻的联赛射手,并且已经进行了冠军联赛的处子秀

Musiala has long been on England"s radar, having featured for every age group from U15 to U17 before his U21 call-up this month

穆里亚拉(Musiala)长期以来一直在英格兰引起关注,在本月U21招募前,从U15到U17的每个年龄段都参加了比赛

Before that appearance in Aidy Boothroyd"s latest squad, reports claim the DFB were still confident of convincing him to commit to their national side

在艾迪·布特罗伊德(Aidy Boothroyd)的最新阵容中露面之前,有报道称,DFB仍然有信心说服他致力于国家事务

Even Flick had begun to weigh in

甚至Flick也开始发挥作用

"I would certainly try to get him," he said汝城新闻网

他说:“我当然会设法让他。”汝城新闻网

"But it is his decision

“但这是他的决定

He has clear ideas." An old head on young shouldersThere is one other topic, aside from Musiala"s technical ability, which strikes a recurring theme through any retelling of his story thus far

他的想法很明确。”一个年轻的肩膀上的老头子除了Musiala的技术能力外,还有另一个话题,通过迄今为止他对故事的任何重述,都产生了一个反复出现的主题。

It starts back at Whitgift Secondary School, a private school in Croydon, which taught a number of Chelsea"s recent academy prospects

它始于克罗伊登(Croydon)的一所私立学校惠特吉夫特中学(Whitgift Secondary School),该课程教授了切尔西最近的学术前景

汝城新闻网Andrew Martin, Whitgift"s head of football, got to know Musiala pretty well as his football coach across the three years he was a pupil

汝城新闻网惠特吉夫特足球主管安德鲁·马丁(Andrew Martin)在他还是小学生的三年中就非常了解Musiala和他的足球教练

"When he first arrived, he was a small and slight lad, and someone who didn"t strike you as having great amounts of confidence

“当他第一次到来时,他是一个矮小的,小小的家伙,而一个没有让你感到自信的人

But as soon as you put him on a football pitch he comes alive," Martin told dw.com

但是,一旦你把他放在足球场上,他就会活着。”马丁告诉dw.com

"His all-round demeanour sets him apart

“他的全面举止使他与众不同

He was always immaculately dressed for school and presented himself extremely well

他总是穿着整齐的衣服上学,表现得非常出色。

"And he would take that onto the football field, too: his conduct, his effort, his steely determination

“而且他也将把它带到足球场上:他的举止,努力,坚定的决心

Everything added up to him being the complete package." When Musiala scored his first goal for Bayern, four years since he had last seen his former coach, Martin sent him a text of congratulations - with little expectation of a quick reply, given he was busy making headlines across Germany

当穆西亚拉(Musiala)为拜仁(Bayern)攻入自己的第一个进球时,距他最后一次见过他的前任教练已经四年了,马丁(Martin)给他发了一封祝贺信-没想到他会很快得到答复,因为他是忙于成为德国各地的头条新闻

A quick buzz on Martin"s phone within minutes told him the teenager he had known had not been changed by his quick rise

几分钟之内,马丁的电话响了一下,便告诉他,他认识的那个少年并没有因为他的快速上升而改变

"Thanks, sir," read his reply

“谢谢您,先生。”

It"s the same story from former Bayern II coach Sebastian Hoeness, now managing himself in the Bundesliga with Hoffenheim

这与前拜仁二世教练塞巴斯蒂安·霍内斯(Sebastian Hoeness)的故事是一样的,他现在与霍芬海姆一起在德甲效力

"The boy is ice cold," he said after Musiala"s double against Zwickau, not yet aware of the significance those goals would play in his progression

他说:“男孩很冰冷。”穆萨拉(Musiala)与兹维考(Zwickau)交手后,他还没有意识到这些目标对他的进步有何意义

"If you talk to him before the game, he appears focused, calm and reserved." Time to take the final step?Could the ice running through Musiala"s veins earn him one more promotion, and a place in Southgate"s England squad for next summer"s Euro 2020 finals? It looks unlikely for a player with 84 minutes of senior league football under his belt, but then much of Musiala"s short career has flown in the face of that already

“如果你在比赛前与他交谈,他会显得专注,冷静和内向。”是时候采取最后步骤了吗?通过Musiala的血管流淌的冰块能否为他赢得更多升职,并在Southgate的英格兰队中获得明年夏天的2020年欧锦赛决赛的席位?对于一个拥有84分钟的高级联赛橄榄球的球员来说,这似乎不太可能,但是面对Musiala的那段短暂的职业生涯,大部分时间已经过去了

For now, England U21 manager Aidy Boothroyd"s main focus is on convincing the teenager - who shone on his first start in their 5-0 win over Albania on Tuesday night - that choosing England over Germany is the right call for his future

目前,英格兰U21经理埃迪·布特罗伊德(Aidy Boothroyd)的主要重点是说服这名少年-在星期二晚上以5-0击败阿尔巴尼亚的比赛中首次亮相就闪耀着-选择英格兰战胜德国是他未来的正确选择

"He gives me a nice problem going into March," the manager said

经理说:“他给我带来了一个很好的问题,进入三月”

"I thought Jamal was excellent

“我以为贾马尔很棒

You can see that physically he"s not finished

您可以看到他身体还没有完蛋

He"s going to be a brute of a man

他将成为一个男人的野蛮人

"His brain and his feet are the most impressive, he"s razor-sharp

“他的大脑和脚最令人印象深刻,他神采飞扬

We"re really pleased with him to step up the way he has done

我们真的很高兴他加紧他的工作方式

"It"s been great to get to know Jamal this week and the players have taken to him

“本周认识贾马尔真是太好了,球员们把他带到了他身边。

He"s a really good player

他是一个非常好的球员

Hopefully we can persuade him to stay with us and we"ll continue to push his development."

希望我们能说服他留在我们身边,我们将继续推动他的发展。”

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多