安苏·法蒂(Ansu Fati):巴塞罗那前膝盖手术后面临四个月的挑战

时间:2020-12-12 11:12:29

Barcelona have confirmed teenage forward Ansu Fati is facing four months out injured after undergoing knee surgery

巴塞罗那已经确认少年前锋安苏·法提(Ansu Fati)在接受膝盖手术后面临四个月的受伤

The 18-year-old picked up the injury on Sunday as Barcelona beat Real Betis 5-2 at the Nou Camp to end a four-game winless streak in the league


Barcelona said on Monday that the operation on Fati"s ruptured meniscus, carried out by specialist Dr Ramon Cugat, was a success, but said his return would not come until approximately March

巴塞罗那周一表示,由专家拉蒙·库加特(Ramon Cugat)博士对法蒂破裂的半月板进行的手术取得了成功,但他表示要等到大约3月才能返回

It means Fati will be unavailable for Spain boss Luis Enrique over the international break when the national team play against the Netherlands in a friendly before taking on Switzerland and Germany in the Nations League


Euro round-up: Messi benched - then scores doubleKoeman: Managing Messi no problemEnrique gave Fati his first Spain call-up for the September internationals, and the teenager went on to become the youngest player to ever score for Spain - breaking a 95-year-old record - with a goal against Ukraine


Fati, who made his professional debut last season, has become a regular for Barcelona since the start of the campaign, scoring five goals and providing two assists in 10 appearances across all competitions


Barcelona will not be short of forwards in Fati"s absence, though, with Lionel Messi, Antoine Griezmann and Ousmane Dembele as senior options


Youngsters Pedri, 17, and Francisco Trincao, 20, have also proven themselves in the first-team this season

17岁的年轻人Pedri和20岁的Francisco Trincao也已经在本赛季的一线队中证明了自己

Lionel Messi hits double against Betis from the benchLionel Messi responded to being benched with a second-half double as Barcelona ended a four-game winless streak in La Liga to beat Real Betis 5-2

莱昂内尔·梅西(Lionel Messi)在替补席上对阵贝蒂斯(Betis)命中加倍利昂内尔·梅西(Lionel Messi)下半场双打回应,因为巴塞罗那结束了西甲四连败,以5-2击败皇家贝蒂斯

Barca"s captain was surprisingly left out of the starting line-up by coach Ronald Koeman, whose side were pegged back by the break when Antonio Sanabria cancelled out Ousmane Dembele"s superb opening strike on the stroke of half-time

巴萨的队长出人意料地被教练罗纳德·科曼(Ronald Koeman)排除在首发阵容之外,安东尼奥·萨纳布里亚(Antonio Sanabria)在半场结束时取消了奥斯曼·登贝莱(Ousmane Dembele)出色的开场罢工,这让巴萨的队长陷入了休息。

But Messi was brought on at the start of the second period and promptly produced a sublime dummy to allow Antoine Griezmann to tap into an unguarded net and put Barca back in front in the 49th minute

但是梅西在第二阶段开始时就被带上了,并迅速制作出了一个高超的假人,让安托万·格里兹曼(Antoine Griezmann)进入一个没有人看守的网,并在第49分钟内将巴萨放回了前面。

The Frenchman had missed four chances before the break - including squandering a penalty - before making amends


La Liga news | Table | FixturesMessi, who had replaced Ansu Fati, then stretched their lead in the 61st minute by dispatching a spot-kick after Aissa Mandi was shown a straight red card - following a VAR review - for using his arm to block a shot from Dembele

西甲新闻|桌子FixturesMessi取代了Ansu Fati,然后在第61分钟通过在Aissa Mandi拿到一张连续的红牌后派一个点球来扩大领先优势-经过VAR审查-因为他用胳膊挡了Dembele的射门

Betis set up a tense final 15 minutes when Loren slotted home from 10 yards, but Messi wrapped things up in the 82nd minute after a one-two with Sergi Roberto

当洛伦(Loren)从10码外的地方踢回家时,贝蒂斯(Betis)进行了紧张的最后15分钟,但梅西(Mess)在与塞尔吉·罗伯托(Sergi Roberto)进行了1比2的比赛后第82分钟结束了比赛

The playmaker was denied his hat-trick by an offside flag before midfielder Pedri added a fifth in stoppage time - the teenager"s first goal in La Liga羽毛球单打比赛规则



企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂